Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  38 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 38 / 48 Next Page
Page Background

C

atorce años después de que Siruela

publicara

El jinete del dragón

, Cornelia Funke

retoma a los personajes del que fue su

primer best-seller internacional (más de 3

millones de ejemplares vendidos) y constru-

ye una novela trepidante,

La pluma del grifo

.

Emoción, humor, fantasía y un mensaje

claro: la importancia de cuidar el medio

ambiente.

Es

Cornelia Funke

en estado puro. La

autora que ha encandilado con libros como

Corazón de Tinta

a varias generaciones de

lectores regresa con una fantástica aventura.

¿Por qué tardó tanto tiempo en

llegar la segunda aventura de

El jinete del

dragón

?

Traté de escribir una segunda

aventura en varias ocasiones, pero nunca

llegué a tener la sensación de que la historia

tuviese la suficiente fuerza para estar a la

altura de las cualidades del primer libro, y

creo que no hay nada peor que decepcionar

a tus lectores con una mala secuela. Es como

si estropeara también la fascinación por el

primer libro. Sin embargo, hará unos tres

años, empecé a trabajar con varios ilustrado-

res de Los Ángeles en una aventura digital de

El jinete del dragón

contada como un cómic,

y, mientras les estaba hablando de los

personajes del primer libro, sentí tal deseo

de volver con ellos y escribir otro libro, que

me senté y… escribí

La pluma del grifo

. El

cómic ya está terminado a estas alturas, y

estoy trabajando en el siguiente libro, lo cual

demuestra que lo digital puede servir para

inspirar la palabra impresa.

En estos años tu vida ha cambiado

mucho; al retomar la historia para

escribir esta segunda parte, ¿cómo han

influido estos cambios?

Eso me preocupaba, y me preguntaba

si mi propia voz sería diferente en este libro.

No obstante, las reacciones en Alemania

fueron muy positivas, y oí a muchos lectores

decir que los personajes les resultaban muy

familiares y que el libro les había remontado

a su lectura de la infancia. De todas formas,

yo pienso que el libro refleja todos los

cambios de mi vida, muchas cosas que he

aprendido y que no sabía hace 19 años… y

que es mejor que el primer libro.

Hay muchos personajes que

comparten protagonismo, si pudieras, ¿a

cuál de ellos sacarías del libro para

traerlo al mundo real, y por qué?

¡Aquí sí que me costaría decidirme! Por

supuesto que me gustaría traer a los

dragones, ¡a todos! Pero también está

Pegaso. Y el Centauro. ¡Y Shrii! Me encantaría

conocer a TerTeWa y a Me Rah, y también

me encantaría ver a Lola posarse en mi

escritorio. Y… ¡a Hothbrodd, claro! No tengo

ninguna duda, quiero que Hothbrodd sea el

guardián de mi casa.

En

La pluma del grifo

, es muy claro el

mensaje de protección de las especies en

peligro de extinción, ¿nos puedes hablar

sobre tu implicación en este tema?

Siempre he considerado que la

naturaleza es una de las fuentes más

importantes de toda creatividad. Nuestra

falta de respeto por todo lo que no es

humano hará que el mundo pierda riqueza y

diversidad, y tal vez sea demasiado tarde

cuando nos percatemos de lo triste que es la

existencia que nosotros mismos nos hemos

creado. Me pregunto si el arte y la música

desaparecerán, si seguiremos contando

historias cuando no dispongamos de esas

criaturas salvajes y paisajes naturales que las

inspiren. Tengo la intención de convertir la

protección de todo lo natural en uno de los

objetivos de mi vida, y espero que mis

historias logren que mis lectores descubran

el hechizo que este planeta tiene reservado

para todos nosotros.

También están muy presentes en

este libro los valores de la solidaridad, la

amistad y la protección de los más

débiles…

Cierto, no creo en los héroes solitarios.

Creo en pensar en los demás, en la diversi-

dad, en la compasión, la coexistencia… Creo

que todos vivimos para plantar semillas, y

que con demasiada frecuencia solo pensa-

mos en cosechar frutos (ya lo dijo mucho

mejor

Robert Louis Stevenson

).

En esta historia la vegetación es

muy diferente a la de

El jinete del dragón

;

hemos pasado de las cordilleras del

Himalaya hasta Noruega, India e Indone-

sia. ¿Por qué elegiste estos escenarios

para la segunda parte?

Me encanta llevar a mis lectores a

lugares distintos en cada libro… y viajar con

ellos. Esta vez elegí Noruega porque me

resultaba creíble que alguien pudiese ocultar

en sus bosques un refugio para criaturas

Cornelia

Funke,

en estado

puro

SL

ENTREVISTA A

38

TROA