CARTA A UN ABOGADO

CARTA A UN ABOGADO

15,00 €

  • Editorial: EL NADIR
  • Año de edición:
  • Materia: Narrativa clásica
  • ISBN: 978-84-92890-62-0
  • Páginas: 116
  • Encuadernación: Rústica
  • Colección: Narrativas El Nadir
  • Idioma: Español

15,00

Añadir a mi cesta

Consigue 0,75 puntos TROA

En stock Pídelo ahora y recíbelo en tu casa el día 29/04/2024

El volumen reúne dos obras breves del periodista y escritor francés O. Mirbeau (1848-1917). La primera, que presta su título al conjunto, data de 1894 y está redactada como un memorial que el protagonista dirige a su abogado. En él, le explica los motivos por los que ha solicitado el divorcio, para que pueda utilizarlos como elementos para la defensa de su causa. Su historia es la de un hombre rico y afectuoso que se casa, muy enamorado, con una mujer fría, egoísta y tacaña. Cegado por el amor, se pliega a sus exigencias de abandonar a sus amigos y a sus protegidos y de renunciar a los sencillos placeres de su vida cotidiana, en nombre de un ahorro que no necesitan hacer. Poco a poco se da cuenta del error que su debilidad encierra y siente hacia su antes amada mujer un rechazo acentuado por la repugnancia que ésta demuestra hacia las relaciones conyugales. La obra, al parecer basada en la desdichada convivencia matrimonial del autor con una actriz, ofrece una imagen muy dura del matrimonio, por culpa de la rigidez afectiva de la mujer, en contraste con la mansedumbre extrema del hombre, hasta que éste, harto de su debilidad, se rebela y muestra una actitud, aún más severa, de desprecio y odio. La segunda parte, titulada “La muerte de Balzac” narra en forma novelada los últimos momentos de la vida del creador de “La Comedia Humana” revelando la gran admiración literaria y humana que Mirbeau sentía hacia él. Este texto constituye la parte de otra obra dedicada a Balzac que la hija de su viuda le pidió suprimir por razones de respeto hacia su memoria y la de su madre y que no se publicó de modo aislado, hasta 1989. Ambos títulos reflejan el estilo sobrio e incisivo del autor y su postura radicalmente anárquica ante las normas sociales y morales que considera inaplicables a genios como Balzac. La acertada traducción, acerca el original, sin traicionarlo, al lector actual.

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar