HABLA TERREÑA

HABLA TERREÑA

18,00 €

  • Editorial: EDITORIAL PRE-TEXTOS
  • Año de edición:
  • Materia: Obras poéticas
  • ISBN: 978-84-19633-71-2
  • Páginas: 106
  • Encuadernación: Rústica
  • Colección: < Genérica >
  • Idioma: Español

18,00

Añadir a mi cesta

Consigue 0,90 puntos TROA

En stock Pídelo ahora y recíbelo en tu casa el día 07/05/2024

18,00 €

Consigue 0,90 puntos TROA

encontré a la muerte y al amor
colgados como perros en mi huerto
no tenía ni escoba ni agua fría
sólo un arado y un pony
ambos brillaban como un espejo
de doble o nada
así que les dije
fuera de mis siembras
lo que realmente quise decir fue qué quieren
encontré a la muerte y al amor en mi huerto
lecciones en el paraíso

“Joven arriero”, de Frank Stanford

Frank Stanford fue un prolífico poeta estadounidense conocido por su originalidad, imaginería cargada de sensualidad y cruda seriedad emocional. Creció en los estados de Mississippi, Tennessee y luego en Arkansas, donde vivió la mayor parte de su vida y escribió su poesía.
Fue autor de varios chapbooks publicados por Mill Mountain Press: The Singing Knives (1971), Shade (1973), Ladies from Hell (1974), Field Talk (1975) y Arkansas Bench Stone (1975); los cuatro últimos de ellos incluyeron diseños de su segunda esposa, la artista Ginny Stanford (nacida Virginia Crouch). Durante la década del setenta, Frank se ganó la vida trabajando como agrimensor sin licencia. A principios de 1976, Frank Stanford y la poeta C. D. Wright establecieron el sello independiente Lost Roads Publishers para dar a conocer la poesía de jóvenes talentosos norteamericanos sin acceso inmediato a la publicación. Ese año, Irving Broughton publicó Constant Stranger (Mill Mountain, 1976), otro pequeño libro de Stanford, al cual le seguiría la obra magna The Battlefield Where the Moon Says I Love You (Mill Mountain/Lost Roads, 1977), no encuadernado y distribuido hasta después de la muerte de Stanford, y el póstumo Crib Death (Ironwood Press, 1978).
Frank Stanford se suicidó en Fayetteville (Arkansas), el 3 de junio de 1978, a los veintinueve años. La edición que hoy presentamos es la primera traducción que se hace al español de un libro de Stanford.

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar