LA CAJA DE LOS DESEOS

LA CAJA DE LOS DESEOS

25,00 €

  • Editorial: NÓRDICA
  • Año de edición:
  • Materia: Relatos cortos
  • ISBN: 978-84-16830-35-0
  • Páginas: 270
  • Encuadernación: Rústica
  • Colección: < Genérica >
  • Idioma: Español

25,00

Añadir a mi cesta

Consigue 1,25 puntos TROA

En stock Pídelo ahora y recíbelo en tu casa el día 22/04/2024

25,00 €

Consigue 1,25 puntos TROA

No es fácil juzgar una obra póstuma, mas si se trata de bocetos, fragmentos de diarios, notas o ejercicios de redacción que datan de la adolescencia o la primera juventud. Cabe siempre preguntarse si el autor habría estado de acuerdo con su publicación, puesto que, al menos en un principio, los había descartado. Este lógico y comprensible malestar se acentúa cuando se trata de escritores cuya biografía llega a competir fuertemente con su obra. Es el caso de Sylvia Plath (Boston, 1932-Londres, 1963), joven brillante, talentosa, bella criatura que segó su vida tan tempranamente y en circunstancias tan trágicas y cuya gran parte de la obra fue editada y publicada por su marido, el también poeta Ted Hughes. Tras el título español La caja de los deseos (Nórdica Libros, 2017), encontramos treinta textos en prosa de índole variada: veinte relatos cortos, cinco artículos periodísticos (catalogados como “ensayo” en la edición) y cinco fragmentos de diarios. Trece de los relatos, así como las piezas periodísticas y las notas figuraban en la primera edición inglesa preparada por Ted Hughes en 1977 bajo el título Johnny Panic and the Bible of Dreams. Short Stories, Prose and Diary Excerpts. Los otros siete relatos, como lo explica el mismo Hughes en el “Epílogo” de la edición española, han aparecido posteriormente entre los papeles que la madre de Sylvia, Aurelia Plath, vendió a la Biblioteca Lilly de la Universidad de Indiana. Más de un lector pensará, y con razón, que se trata del puro aprovechamiento por parte de familiares glotones del legado de un ser desgraciado y atormentado, que, entre otros problemas, arrastraba la falta de confianza en su talento artístico. La polémica está servida, y de hecho, esta polémica entre defensores y detractores de Plath madre y Hughes esposo, ha llenado y llena tomos enteros de sesudas tesis doctorales y doctos ensayos críticos.
Y sin embargo, hay que reconocer que esta recopilación de textos en prosa de Sylvia Plath es apasionante, a pesar del diletantismo evidente de ciertas piezas de juventud. De página en página, nos encontramos con casi todos los fantasmas del mundo interior de Sylvia Plath: obsesión temprana por las enfermedades mentales (“Johnny Pánico y la biblia de los sueños”), inseguridad y miedo a madurar (“Notas de Cambridge”), celos (“Los Smith: George, Marjorie (50), Claire (16)”), dudas sobre su talento y pánico ante la posibilidad de no triunfar (“Lenguas de piedra”). Así llegamos con emoción creciente a los textos en los que asistimos impotentes a la desesperación de una madre con dos niños pequeños, enfrentada al peor invierno del siglo en Londres (“Blitz de nieve”) o nos enternecemos con los únicos recuerdos felices, de una infancia dorada en casa de los abuelos, frente al Océano (Ocean 1212-W). Pero, además de este conocimiento íntimo al que no podemos negarnos, seguimos el lento devenir de una escritora para quien la prosa era, curiosamente, el verdadero trabajo y la verdadera meta. Sylvia Plath, admirable poetisa, quería tener éxito como autora de relatos, pensando en que ello traería consigo las consecuencias de una buena remuneración. “Quería el dinero y la libertad que pueden acompañarlo. Quería el estatus profesional, como escritora bien pagada, como maestra de un oficio difícil, y como investigadora del mundo real” (Hughes, 413). En definitiva, la mayoría de los textos ahora publicados pueden considerarse como “ejercicios de estilo” de una estudiante americana aventajada, transformada posteriormente en la timorata esposa de un joven poeta inglés en auge. Algunas piezas son muy conseguidas: el fino análisis de las peculiaridades de la educación americana (“¡América, América!), las observaciones sobre las diferencias entre poesía y prosa (“Comparación”), la espontaneidad y la frescura de las entradas de diario (“Notas de Cambridge” o “Rose y Percy B.”). Un ejercicio estilístico doblemente interesante para el lector español es el formado por las notas de diario “La viuda Mangada”, fechadas en el verano de 1956 y el relato posterior “Aquella viuda Mangada” del otoño del mismo año. El joven matrimonio Plath/Hughes se refugia en un Benidorm de antes del boom turístico para disfrutar de la tranquilidad y soledad de la casa de una pintoresca viuda española, adornada con todos los tópicos del “color local” y del exotismo.
Sin poder obviar la historia de su gestación, ni los altibajos de unos escritos que no estaban destinados a ser publicados, este volumen de la prosa de Sylvia Plath es una lectura hermosa y triste, sensible y apasionante, interesante e instructiva. Los que conocen y admiran a la poetisa, descubrirán nuevas facetas de su talento artístico y comprenderán mejor su obra; para los demás, es un buen acercamiento a un mito literario de finales del siglo XX.

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar