Background Image
Previous Page  22 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 48 Next Page
Page Background

N

os reunimos con Julianne Donaldson,

autora de dos novelas románticas de

publicación reciente,

Edenbrooke y

Blackmoore

. Lectora desde niña, Julianne

estudió Literatura Inglesa en la universi-

dad. Se declara admiradora de

Jane

Austen

por encima de todo y se ha

convertido en escritora casi sin planearlo.

Hemos tenido la suerte de recibirla en

Garbí, la librería TROA de Barcelona.

—Tus dos novelas tienen lugar

en Inglaterra el período de la Regencia

(s. XIX) ¿Te hubiera gustado vivir en esa

época? ¿Qué costumbres crees que te

habrían gustadomás? ¿Ymenos?

Del período de la Regenciame gusta lo

correcta que era la gente, la amabilidad en

el trato; los hombres eran realmente

caballeros y las mujeres, damas. Hay cosas

que nome atraen, evidentemente: no creo

que se lavasenmuy amenudo, por

ejemplo, y no envidio el estatus de las

mujeres. Esto se puede ver en

Blackmoore

,

donde describo la lucha de Kate por vivir

de una forma distinta a la que se espera de

ella. Pero tengo una imaginaciónmuy

romántica: me hubiera gustado llevar

vestidos largos, sombreros… Sobre todo,

envidio la cortesía de la época.

—Las protagonistas de tus

novelas, Marianne y Kate, sonmujeres, al

igual que sucede en lamayoría de novelas

de la Regencia ¿Hasta qué punto es un

aspecto clave para este género? ¿Crees

que es posible escribir una novela así

desde el punto de vistamasculino, con un

hombre como personaje principal? ¿Te

gustaría intentarlo?

Tal vez se podría, pero entonces las

mujeres no la leerían (risas). Amí me sería

difícil escribir desde una perspectiva

masculina, porque evidentemente conozco

muchomejor la psicología femenina. Sobre

todo pienso que las novelas de este período

son viajes hacia el amor y la independencia;

es decir, relatos sobre los universales

femeninos.

—Me pareciómuy sorprendente

e interesante al mismo tiempo encontrar

las preguntas para reflexionar después de

leer, al final del libro. ¿Fue una idea tuya,

de tus editores…? ¿Esperas que tus lectores

profundicen tanto en tus libros?

Fue una idea de los editores. Amí me atrajo

porque, debido ami formación universitaria

en Literatura, tengo el “prejuicio” de

analizar, diseccionar, comparar a la vez que

leo. Me gusta quemis lectores busquen las

simbologías en el libro, pero, por supuesto,

dejo que saquen lo que quieran del libro. Si

encuentran ejemplos para su propia vida,

perfecto, y si leen para evadirse o divertirse,

tambiénme parece bien.

—¿Qué hay de los nombres de

tus personajes? ¿Qué te inspira para

elegirlos? ¿Hay alguna conexión entre tu

Marianne Daventry de Edenbrooke y

Marianne Dashwood de Sentido y sensibili-

dad? ¿A qué personajes clásicos de la

Regencia dirías que se parecen Kate

Worthington y Marianne Daventry?

Dedicomucho tiempo a elegir los nombres

demis personajes principales; para los

secundarios, no tanto. Lo he contado a

veces, y sé que suena un poco loco, pero

cuando estoy escribiendo, “oigo” a los

personajes llamándose unos a otros enmi

cerebro. Es por eso que la protagonista de

Edenbrooke

se llama así; creo que es una

simple coincidencia conMarianne

Dashwood. En

Blackmoore

fuemás sencillo:

para Kate necesitaba un nombremuy

concreto, con un diminutivo contra el que

la protagonista se rebelase, para expresar

esa lucha por ser alguien distinto. Kitty es

un apodo típico para Kate, y además

connota la insignificancia y el silencio,

rasgos de la identidad que Kate quiere

dejar atrás.

Si tuviera que comparar amis personajes

con los de Jane Austen, diría queMarianne

Daventry es como Emma: las dos son

Julianne

Donaldson

Olga Nafría

Librería Garbi

SL

ENTREVISTA

22

TROA