LA TRADUCTORA DE HAIKUS

LA TRADUCTORA DE HAIKUS

Ahorras un 5,0%

20,00 €

19,00 €

Ahorras un 5,0%

20,00

19,00

Añadir a mi cesta
En stock Pídelo ahora y recíbelo en tu casa el día 12/05/2026

Ahorras un 5,0%

20,00 €

19,00 €

2016 en un jardín de Illinois. Jana y Danny tienen una conversación informal. Jana rememora su vida desde su nacimiento en Praga en 1932. Sus padres, Frantisek y Eliska se casan de modo acelerado por un embarazo imprevisto. Su madre nunca le quiso y Frantisek, después de separarse, se casó con la dulce Hana. Hasta el año 1958 Jana recuerda anécdotas cotidianas, solitarias o entrañables. Entonces se enamora y se casa con Tomas Thomson, un arqueólogo intelectual y aristocrático. Por su matrimonio, la protagonista se mete en círculos universitarios, aprende francés y alemán. Descubre su pasión por el japonés y los haikús. Después de muchos años tienen dos hijos: Milena y Misa y la situación en la Praga comunista y totalitaria de los años 80 se vuelve cada vez más agresiva. Ellos son vistos como enemigos del pueblo, amenazados e interrogados. ¿Tendrán que delatar a alguien y colaborar con el partido? Por fin logran huir a EEUU ayudados por profesores colegas de Tomas. Viven en Ithaca, Austin, Texas, Urbana, Illinois. El tono del relato es íntimo y sincero, muestra penas, crisis, dudas, pasión, desamor. Y entre tantos dilemas de elección, se transmite el triunfo de la fidelidad a la familia y a la vida. Novela de corte psicológico que coge fuerza a medida que avanza, la vida se complica y los personajes se definen con claridad. El estilo es cercano, minucioso y muchas veces poético, con puntos de humor. Libro interesante para conocer un tiempo histórico cercano, con situaciones actuales de emigración, integración e inseguridad sociopolítica. La autora tiene una larga y abundante producción como narradora, escrita de testimonios y ensayos. También ha traducido importantes libros del checo al español y catalán y colabora con artículos de opinión en El País.

Más libros de este autor

Ver todos
Monika Zgustova

Monika Zgustova

Nació en Praga y, a los dieciséis años, emigró con su familia a Estados Unidos, donde se doctoró en Literatura Comparada en la Universidad de Illinois. Vajó por Argentina y Francia, en 1982, fijó su residencia en Barcelona, donde compagina su trabajo literario con la traducción del Checo y el Ruso al Español. También colabora con diversos periódicos como AVUI, La Vanguardia y El País. Ha obtenido el premio Ciudad de Barcelona y el de las Letras Catalanas.... [Leer más]

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar