LA TRADUCTORA DELS HAIKUS

LA TRADUCTORA DELS HAIKUS

Ahorras un 5,0%

20,00 €

19,00 €

Ahorras un 5,0%

20,00

19,00

Añadir a mi cesta
En stock Pídelo ahora y recíbelo en tu casa el día 05/05/2026

Ahorras un 5,0%

20,00 €

19,00 €

2016 en un jardí d'Illinois. La Jana i en Danny tenen una conversa informal. Jana rememora la seva vida des del seu naixement a Praga el 1932. Els seus pares, Frantisek i Eliska es casen de manera accelerada per un embaràs imprevist. La seva mare no el va voler mai i Frantisek, després de separar-se, es va casar amb la dolça Hana. Fins a l'any 1958 la Jana recorda anècdotes quotidianes, solitàries o entranyables. Aleshores s'enamora i es casa amb Tomas Thomson, un arqueòleg intel·lectual i aristocràtic. Pel seu matrimoni, la protagonista es fica en cercles universitaris, aprèn francès i alemany. Descobreix la seva passió pel japonès i els haikus. Després de molts anys tenen dos fills: Milena i Missa i la situació a la Praga comunista i totalitària dels anys 80 es torna cada cop més agressiva. Ells són vistos com a enemics del poble, amenaçats i interrogats. Hauran de delatar algú i col·laborar amb el partit? Per fi aconsegueixen fugir als EUA ajudats per professors col·legues de Tomas. Viuen a Ithaca, Austin, Texas, Urbana, Illinois. El to del relat és íntim i sincer, mostra penes, crisis, dubtes, passió, desamor. I entre tants dilemes d'elecció, es transmet el triomf de la fidelitat a la família i la vida. Novel·la de tall psicològic que agafa força a mesura que avança, la vida es complica i els personatges es defineixen amb claredat. L'estil és proper, minuciós i sovint poètic, amb punts d'humor. Llibre interessant per conèixer un temps històric proper, amb situacions d'emigració, integració i inseguretat sociopolítica actuals. L'autora té una llarga i abundant producció com a narradora, escrita de testimonis i assajos. També ha traduït importants llibres del txec a l'espanyol i al català i col·labora amb articles d'opinió a El País.

Más libros de este autor

Ver todos
Monika Zgustova

Monika Zgustova

Nació en Praga y, a los dieciséis años, emigró con su familia a Estados Unidos, donde se doctoró en Literatura Comparada en la Universidad de Illinois. Vajó por Argentina y Francia, en 1982, fijó su residencia en Barcelona, donde compagina su trabajo literario con la traducción del Checo y el Ruso al Español. También colabora con diversos periódicos como AVUI, La Vanguardia y El País. Ha obtenido el premio Ciudad de Barcelona y el de las Letras Catalanas.... [Leer más]

Política de privacidad

Hola! Hemos cambiado nuestra política de protección de datos para adecuarnos al nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), en vigor desde el pasado 25 de mayo de 2018. Para continuar siendo cliente y poder gestionar tus pedidos, necesitamos que des tu consentimiento a dicha nueva política.

Continuar